Keine exakte Übersetzung gefunden für مساعد الكفاءة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مساعد الكفاءة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Desarrollar y ampliar el programa adhiriéndose a las normas internacionales de cobertura y eficiencia, a fin de que pueda medirse su rendimiento y ser evaluado en relación con otras instituciones análogas.
    تطوير وتوسيع نطاق البرنامج عن طريق التقيد بالمعايير الدولية للمساعدة والكفاءة بحيث يمكن قياس أداء البرنامج وتقييمه مقارنة بالمؤسسات الأخرى التي تمارس نفس النشاط.
  • La UNCTAD pretende profundizar los conocimientos sobre los aspectos esenciales del derecho y la política de la competencia y su contribución al desarrollo y crear un entorno favorable para el funcionamiento eficiente de los mercados.
    ويسعى الأونكتاد إلى تحسين فهم طبيعة قوانين وسياسات المنافسة ودورها في التنمية وتهيئة بيئة مساعِدة على كفاءة أداء الأسواق.
  • Expresando su agradecimiento al Secretario General por la asistencia eficaz y eficiente que prestó en el establecimiento de la Corte Penal Internacional,
    وإذ تعرب عن تقديرها للأمين العام على ما قدمه من مساعدة تتسم بالفعالية والكفاءة في إنشاء المحكمة الجنائية الدولية،
  • Expresando su agradecimiento al Secretario General por la asistencia eficaz y eficiente que prestó para el establecimiento de la Corte Penal Internacional,
    وإذ تعرب عن تقديرها للأمين العام على ما قدمه من مساعدة تتسم بالفعالية والكفاءة في إنشاء المحكمة الجنائية الدولية،
  • b) Contribuir a mejorar la eficiencia y eficacia de las secretarías respectivas en el cumplimiento de los mandatos legislativos y los objetivos de misión establecidos para las organizaciones;
    (ب) المساعدة على زيادة كفاءة وفعالية الأمانات المعنية في النهوض بالولايات التشريعية وتحقيق أهداف المهام المحددة للمنظمات؛
  • Nuestro objetivo es permitir la limpieza rápida y eficiente de las zonas afectadas y ayudar a las víctimas de esas armas.
    وما نهدف إليه هو إزالة الألغام في المناطق المتأثرة بسرعة وكفاءة وتوفير المساعدة لضحايا هذه الأسلحة.
  • En ese contexto, es necesario asegurar la eficacia y la calidad de la ayuda mejorando la coordinación, la previsibilidad y la adhesión a las prioridades nacionales de los países en desarrollo y reduciendo los gastos administrativos.
    ولاحظ، في هذا الصدد، أنه يلزم ضمان كفاءة المساعدة المقدمة وجودتها بتحسين التنسيق وقابلية التنبؤ والالتزام بالأولويات الوطنية للبلدان النامية مع تخفيض النفقات الإدارية.
  • Es esencial que no decaiga la cooperación y la coordinación estrechas entre los Gobiernos de los países afectados, la comunidad de donantes, las entidades de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales de ayuda a fin de garantizar la eficiencia de la asistencia.
    ومما يتسم بالأهمية أن يتواصل التعاون والتنسيق الوثيقان بين حكومات البلدان المتضررة، ومجتمع المانحين، وكيانات الأمم المتحدة، والوكالات الدولية لتقديم المعونة بغية كفالة كفاءة المساعدة المقدمة.
  • Esas medidas también contribuyen a una utilización más eficaz de la AOD, lo que a su vez puede apoyar la inversión extranjera directa, el comercio y los recursos nacionales.
    وتساهم هذه التدابير أيضا في الاستخدام الأكثر كفاءة للمساعدة الإنمائية الرسمية، التي بدورها يمكن أن تفعّل الاستثمار الأجنبي المباشر والتجارة والموارد المحلية.
  • La Estrategia de Asistencia para Tanzanía y la estrategia tanzaniana de asistencia conjunta se concibieron para armonizar la modalidad de la ayuda para el desarrollo y mejorar la eficacia del apoyo proporcionado por los asociados para el desarrollo.
    وقد أُعدت استراتيجية تنزانيا لتقديم المساعدة واستراتيجية المساعدة المشتركة لمواءمة نموذج المساعدة الإنمائية وتعزيز كفاءة الدعم الذي يقدمه الشركاء في التنمية.